-
1 holiday traffic
-
2 holiday traffic
ntraffico dell'esodo (or del rientro) -
3 holiday traffic
s.tráfico de las vacaciones. -
4 holiday
holiday ['hɒlɪdeɪ]1 noun∎ Christmas holiday vacances fpl de Noël;∎ everyone is getting ready for the Christmas holidays tout le monde prépare les fêtes;∎ summer holiday or holidays vacances fpl d'été; School grandes vacances fpl;∎ on holiday en vacances;∎ to go on holiday aller ou partir en vacances;∎ to go on a camping holiday aller passer ses vacances en camping;∎ I'm going on holiday in a week je pars en vacances dans une semaine;∎ we went to Greece for our holidays last year nous sommes allés passer nos vacances en Grèce l'année dernière;∎ the holiday rush has started la folie ou cohue des départs en vacances a commencé;∎ to take a holiday/two months' holiday prendre des vacances/deux mois de vacances;∎ how much or how long a holiday do you get? combien de vacances as-tu?;∎ holiday with pay, paid holidays congés mpl payés;∎ I need or could do with a holiday j'ai besoin de vacances;∎ take a holiday from the housework oublie un peu les travaux ménagers;∎ I wish I could take a holiday from the children for a few days si seulement je pouvais passer quelques jours sans les enfants;∎ it's no holiday! ce n'est pas des vacances!∎ tomorrow is a holiday demain c'est férié(mood, feeling, destination) de vacances; (pay) versé pendant les vacancesBritish passer les vacances►► holiday brochure catalogue m de vacances;British holiday camp = centre de vacances familial (avec animations et activités diverses);British holiday cottage gîte m;holiday entitlement nombre m de jours de vacances auquel un employé a droit, droit m aux vacances;British holiday home maison f de vacances, résidence f secondaire;holiday period période f de fêtes;British holiday resort lieu m de vacances ou de séjour;British holiday season saison f des vacances;the holiday traffic la circulation des départs en vacances;holiday village village m des vacances -
5 traffic
1 noun∎ holiday traffic (outward) la circulation des grands départs; (homeward) la circulation des grands retours;∎ the traffic is heavy/light la circulation est dense/fluide;∎ traffic is building up la circulation augmente;∎ there is a great deal of traffic on the roads les routes sont encombrées;∎ traffic in and out of the city circulation à destination et en provenance de la ville;∎ watch out for traffic when crossing! (fais) attention aux voitures en traversant!;∎ road closed to heavy traffic route interdite aux poids lourds;∎ eastbound traffic circulation f ouest-est;∎ the cyclist weaved through the traffic le cycliste se faufila entre les voitures;∎ figurative the resort experiences heavy ski traffic in winter il y a beaucoup de skieurs en hiver dans cette station∎ the traffic in arms/drugs le trafic des armes/de drogue∎ you should have no traffic with these people évitez d'avoir affaire à ces gens∎ to traffic in faire le commerce de;∎ organizations trafficking in arms/drugs des organisations spécialisées dans le trafic d'armes/de drogue;∎ figurative reporters who traffic in human misery journalistes qui exploitent la misère humainetraffic calming contrôle m de la circulation;American traffic circle rond-point m, sens m giratoire;traffic cone cône m de signalisation (pour la circulation routière);Aviation traffic controller contrôleur(euse) m,f de la navigation aérienne, aiguilleur m du ciel;Aviation traffic control tower tour f de contrôle;American traffic court = tribunal chargé des infractions au code de la route;traffic island refuge m;British traffic jam embouteillage m, bouchon m;traffic lights feu m de signalisation;∎ the traffic lights are (at) green le feu est (au) vert;∎ carry on to the next set of traffic lights continuez jusqu'aux prochains feux;traffic offence infraction f au code de la route;traffic patrol patrouille f de la circulation (routière);Aviation traffic pattern couloir m ou position f d'approche;traffic police (for speeding, safety) police f de la route; (on point duty) agents mpl de la circulation;traffic policeman agent m de police; (on point duty) agent m de la circulation;traffic sign panneau m de signalisation, poteau m indicateur;traffic signal feu m de signalisation;American traffic violation infraction f au code de la route;British traffic warden contractuel(elle) m,fⓘ TRAFFIC WARDEN En Grande-Bretagne, les contractuels sont habilités à dresser les procès-verbaux mais aussi à régler la circulation. -
6 holiday
holiday [ˈhɒlɪdeɪ]1. noun3. compounds* * *['hɒlədeɪ] 1.1) GB ( vacation) vacances fplthe summer holidays — les vacances d'été, les grandes vacances
2) GB ( time off work) congé m3) (public, bank) jour m férié4) US2.intransitive verb passer les vacances -
7 traffic
traffic [ˈtræfɪk](verb: preterite, past participle trafficked)1. noun• traffic in and out of Heathrow Airport le trafic à destination et en provenance de l'aéroport de Heathrow3. compounds≈ agent m de police• the traffic lights were green le feu était vert ► traffic offence noun infraction f au code de la route━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word trafic has only one f.* * *['træfɪk] 1.1) Automobile circulation f; Aviation, Nautical, Railways trafic mtraffic into/out of London — la circulation vers/en sortant de Londres
air/passenger traffic — trafic aérien/de voyageurs
3) Electronics, Computing, Telecommunications trafic m2. 3.intransitive verb (p prés etc - ck-)to traffic in — faire du trafic de [drugs, cocaine, arms, stolen goods]
-
8 holiday
'holədi1) (a day when one does not have to work: Next Monday is a holiday.) fiesta, día festivo2) ((often in plural) a period of time when one does not have to work: The summer holidays will soon be here; We're going to Sweden for our holiday(s); I'm taking two weeks' holiday in June; (also adjective) holiday clothes.) vacaciones•- on holiday
holiday n fiestatr['hɒlɪdeɪ]2 (period) vacaciones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on holiday estar de vacacionesto go on holiday ir de vacacionesto take a holiday coger unas vacacionesholiday atmosphere ambiente nombre masculino festivoholiday pay paga extra (de vacaciones)holiday resort lugar nombre masculino turísticoholiday ['hɑlə.deɪ] n1) : día m feriado, fiesta f2) vacation: vacaciones fpladj.• día de fiesta s.m.n.• asueto s.m.• día de fiesta s.m.• día festivo s.m.• feria s.f.• festividad s.f.• fiesta s.f.• vacaciones s.f.pl.
I 'hɑːlədeɪ, 'hɒlədeɪa) ( day) fiesta f, día m festivo, (día m) feriado m (AmL)b) ( period away from work) (esp BrE) (often pl) vacaciones fpl, licencia f (Col, Méx, RPl)to go on holiday o one's holidays — irse* de vacaciones
to be on holiday — estar* de vacaciones
where do you spend your summer holidays? — ¿dónde veraneas?; (before n) <mood, feeling, spirit> festivo; <cottage, trip> de vacaciones
holiday home — casa f de veraneo or de campo
the holiday season — la temporada de vacaciones; ( Christmas etc) las Navidades, las fiestas de fin de año (AmL)
c) (BrE Educ) (often pl) vacaciones fpl
II
intransitive verb (esp BrE) pasar las vacaciones, vacacionar (Méx); ( in summer) veranear['hɒlǝdɪ]1.N (esp Brit) (=period) vacaciones fpl ; (=public) fiesta f ; (=day) día m de fiesta, día m feriado, feriado m (LAm)to be/go on holiday — (Brit) estar/ir de vacaciones
holidays with pay — vacaciones fpl retribuidas
it was no holiday, I can tell you * — no fue ningún lecho de rosas, te lo aseguro
2.VI (Brit) pasar las vacaciones3.CPDholiday camp N — (Brit) (at beach) colonia f de veraneo, colonia f de vacaciones
holiday clothes NPL — (Brit) ropa fsing de veraneo
holiday cottage N — casa f rural, casita f de campo
holiday entitlement N — (=number of days) días mpl de vacaciones
•
to take one's full holiday entitlement — tomarse todos los días de vacaciones que le corresponden a unoholiday home N — (esp Brit) casa f or piso m etc para ocupar durante las vacaciones
holiday job N — (Brit) trabajo m para las vacaciones
holiday mood N (Brit) —
holiday pay N — (esp Brit) paga f de las vacaciones
holiday rep (Brit) N — (=travel rep, tour rep) representante mf de la agencia de viajes
holiday resort N — (Brit) lugar m de veraneo
holiday season N — (Brit) época f de vacaciones; (US) Navidades fpl
holiday traffic N — tráfico m de las vacaciones
holiday village N — pueblo m de veraneo
* * *
I ['hɑːlədeɪ, 'hɒlədeɪ]a) ( day) fiesta f, día m festivo, (día m) feriado m (AmL)b) ( period away from work) (esp BrE) (often pl) vacaciones fpl, licencia f (Col, Méx, RPl)to go on holiday o one's holidays — irse* de vacaciones
to be on holiday — estar* de vacaciones
where do you spend your summer holidays? — ¿dónde veraneas?; (before n) <mood, feeling, spirit> festivo; <cottage, trip> de vacaciones
holiday home — casa f de veraneo or de campo
the holiday season — la temporada de vacaciones; ( Christmas etc) las Navidades, las fiestas de fin de año (AmL)
c) (BrE Educ) (often pl) vacaciones fpl
II
intransitive verb (esp BrE) pasar las vacaciones, vacacionar (Méx); ( in summer) veranear -
9 -Going on holiday 1-
Travel Going on holiday 1I'm off on holiday tomorrow. Domani parto per le vacanze.Where are you going? Dove vai?I'm going skiing for a week in the French Alps. Vado a sciare per una settimana sulle Alpi francesi.We're going to Venice for a fortnight. Andiamo a Venezia per quindici giorni.We're going hiking in the Spanish Pyrenees with some friends. Andiamo a fare un'escursione sui Pirenei spagnoli con degli amici.It's all right for some! Beati voi!I wanted to ask you if you could give me a lift to the airport. Volevo chiederti se puoi darmi un passaggio all'aeroporto.What time's your flight? A che ora è il tuo volo?I don't have to check in till 7.30 tomorrow evening. Il check-in non apre prima delle 19:30 domani sera.I've got so much stuff to carry! Ho così tanta roba da portare!It would be such a hassle on the train. Sarebbe una tale scocciatura in treno.It's not a problem. Non c'è problema.I'll give you a lift. Ti do un passaggio.What time shall I pick you up? A che ora devo venire a prenderti?How long do you think it will take to get to the airport at that time of day? Quanto tempo pensi che impiegheremo per arrivare in aeroporto a quell'ora?It's rush hour, but we'll be going against the traffic. È l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico.I reckon if we leave about six that should give us plenty of time, even if there is traffic. Credo che se partiamo alle sei avremo tutto il tempo necessario, anche se c'è traffico.You're a star! Grande!Thanks a million! Grazie mille!I'll be round at six sharp tomorrow. Arriverò alle sei in punto domani.See you tomorrow then. Allora ci vediamo domani. -
10 Reisewelle
f surge of tourist ( oder holiday) traffic* * *Rei|se|wel|lef(surge of) holiday trafficdie Réísewelle setzt ein — the holiday season is under way
die Réísewelle nach Süden — the wave of holiday-makers (Brit) or vacationers (US) heading south, the surge of holiday-makers (Brit) or vacationers (US) to the south
* * *Rei·se·wel·lef wave of holiday traffic* * *die surge of holiday traffic* * ** * *die surge of holiday traffic -
11 Bison Futé
I
® bizɔ̃fyte nom masculin: TV and radio traffic monitoring service
II
Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads* * *Bison Futé® nm: TV and radio traffic monitoring service.ⓘ Bison Futé Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads.[bizɔ̃fyte] nom propreorganization giving details of road conditions, traffic congestion etc -
12 Reiseverkehr
-
13 Ferientransportvergütung
Ferientransportvergütung
holiday visit passage;
• Ferienunterbringung, Ferienunterkunft holiday accommodation;
• Ferienvergütung holiday remuneration (pay), vacation benefit (pay, US);
• Ferienverkehr holiday traffic;
• Ferienversicherung holiday insurance;
• Ferienvertretung übernehmen to take over the duties of a post in the interim;
• Ferienwohnung holiday residence;
• Ferienzeit holiday time (season), vacation [period (season, time)] (US);
• Ferienzug excursion train;
• Ferienzulage, Ferienzuschlag vacation bonus (time allotment, US).Business german-english dictionary > Ferientransportvergütung
-
14 Urlaubsreisender
Urlaubsreisender
vacationer (US), vacationist (US), holidayer, holidaymaker;
• Urlaubsreservierung holiday booking;
• Urlaubsschein vacation request form (US), furlough;
• Urlaubssperre stoppage of leave;
• Urlaubssystem vacation policy (US);
• Urlaubstag day off;
• bezahlte Urlaubstage days of paid vacation (US);
• Urlaubstarif holiday tariff;
• Urlaubsüberschreitung overstaying of leave;
• Urlaubsverfahren vacation procedure (US);
• Urlaubsvergünstigung furlough benefit;
• Urlaubsvergütung time off with pay;
• Urlaubsvergütungsgesetz Holidays with Pay Act (Br.);
• Urlaubsverkehr holiday traffic;
• Urlaubsverlängerung extension of one’s holiday (leave);
• Urlaubsvertrag contract for a holiday;
• Urlaubsvertretung holiday (Br.) (vacation, US) replacement;
• Urlaubswesen vacation system (US);
• Urlaubszeit holiday season (time), vacation period (season, time) (US);
• Urlaubszulage vacation time allotment (US). -
15 stream
stri:m
1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) riachuelo, arroyo2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) corriente, flujo, chorro3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) corriente4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) clase, grupo, nivel
2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) manar, correr, chorrear2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) separar por niveles•- streamer- streamlined
stream n arroyo / riachuelotr[striːm]1 (brook) arroyo, riachuelo2 (current) corriente nombre femenino3 (flow of liquid) flujo, chorro, río; (of blood, air) chorro; (of lava, tears) torrente nombre masculino; (of light) raudal nombre masculino4 figurative use (of people) oleada, torrente nombre masculino; (of vehicles, traffic) desfile nombre masculino continuo, caravana; (of abuse, excuses, insults) torrente nombre masculino, sarta5 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (class, pupils) clase nombre femenino, grupo, nivel nombre masculino (de alumnos seleccionados según su nivel académico)1 (flow, pour out) manar, correr, chorrear; (gush) salir a chorros2 figurative use (people, vehicles, etc) desfilar3 (hair, banner, scarf) ondear1 (liquid) derramar2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL poner en grupos según su nivel académico\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstream of consciousness monólogo interiorstream ['stri:m] vi: correr, salir a chorrostears streamed from his eyes: las lágrimas brotaban de sus ojosstream vt: derramar, dejar correrto stream blood: derramar sangrestream n1) brook: arroyo m, riachuelo m2) river: río m3) flow: corriente f, chorro mn.• arroyo s.m.• chorro s.m.• corriente s.m.• flujo s.m.• raudal s.m.• río s.m.v.• arrojar v.• chorrear v.• correr v.• flotar v.• fluir v.• manar v.• ondear v.striːm
I
1)a) ( small river) arroyo m, riachuelo mb) ( current) corriente f2) ( flow)there is a continuous stream of traffic — pasan vehículos continuamente, el tráfico es ininterrumpido
3) (BrE Educ) conjunto de alumnos agrupados según su nivel de aptitud para una asignatura
II
1.
1)a) ( flow) (+ adv compl)blood streamed from the wound — salía or manaba mucha sangre de la herida
water streamed from the burst pipe — el agua salía a chorros or a torrentes de la tubería rota
b) ( run with liquid)I've got a streaming cold — tengo un resfriado muy fuerte, me gotea constantemente la nariz
2) ( wave) \<\<flag/hair\>\> ondear
2.
vt1) ( emit)[striːm]1. N1) (=brook) arroyo m, riachuelo m2) (=current) corriente fto go with/against the stream — (lit, fig) ir con/contra la corriente
3) (=jet, gush) [of liquid] chorro m ; [of light] raudal m ; [of air] chorro m, corriente f ; [of lava] río m ; [of insults, abuse] sarta f ; [of letters, questions, complaints] lluvia fshe exhaled a thin stream of smoke — lanzó or exhaló un chorrillo de humo
a steady stream of cars — un flujo constante or ininterrumpido de coches
people were coming out of the cinema in a steady stream — había una continua hilera de gente que iba saliendo del cine
stream of consciousness — monólogo m interior
4) (Brit) (Scol) grupo de alumnos de la misma edad y aptitud académicathe top/middle/bottom stream — la clase de nivel superior/medio/inferior
5) (Ind)to be on/off stream — [machinery, production line] estar/no estar en funcionamiento; [oil well] estar/no estar en producción
to come on stream — [machinery, production line] entrar en funcionamiento; [oil well] entrar en producción
2. VI1) (=pour)a) (lit)b) (fig)bright sunlight streamed in through the window/into the room — la fuerte luz del sol entraba a raudales por la ventana/en la habitación
as holiday traffic streams out of the cities... — a medida que las caravanas de las vacaciones van saliendo de las ciudades...
2) (=water, run)3) (=flutter) [flag, hair, scarf] ondear3. VT1)his face streamed blood — la sangre le corría or chorreaba por la cara
2) (Brit) (Scol) [+ pupils] agrupar, clasificar (según su aptitud académica)4.CPDstream feed N — (on photocopier, printer) alimentación f continua
* * *[striːm]
I
1)a) ( small river) arroyo m, riachuelo mb) ( current) corriente f2) ( flow)there is a continuous stream of traffic — pasan vehículos continuamente, el tráfico es ininterrumpido
3) (BrE Educ) conjunto de alumnos agrupados según su nivel de aptitud para una asignatura
II
1.
1)a) ( flow) (+ adv compl)blood streamed from the wound — salía or manaba mucha sangre de la herida
water streamed from the burst pipe — el agua salía a chorros or a torrentes de la tubería rota
b) ( run with liquid)I've got a streaming cold — tengo un resfriado muy fuerte, me gotea constantemente la nariz
2) ( wave) \<\<flag/hair\>\> ondear
2.
vt1) ( emit) -
16 Rückreisewelle
f surge of homebound traffic* * *Rụ̈ck|rei|se|wel|lefsurge of homebound traffic, rush of returning holidaymakers* * *Rück·rei·se·wel·lef [homebound] holiday traffic* * *Rückreisewelle f surge of homebound traffic -
17 retour
retour [ʀ(ə)tuʀ]1. masculine nouna. ( = fait d'être revenu) return ; ( = billet) return ticket• à votre retour, écrivez-nous write to us when you get back• à son retour d'Afrique/du service militaire when he got back from Africa/from military service• retour à la nature/la terre return to nature/the land• retour aux sources (aux origines) return to basics ; (à la nature) return to the basic life ; (à son village natal) return to one's rootsc. ( = réapparition) return• le retour du printemps/de la paix the return of spring/of peaced. [d'emballage, objets invendus] return• retour à l'envoyeur or à l'expéditeur return to sendere. ( = partie de bureau) (desk) extensioni. (locutions) par un juste retour des choses, il a été cette fois récompensé things went his way this time and he got his just reward• par un juste retour des choses, il a été puni he was punished, which served him right• choc or effet en retour backlash2. compounds► retour en arrière (Cinema, literature) flashback ; ( = souvenir) look back ; ( = mesure rétrograde) retreat• on assiste à un retour en force de leur parti sur la scène politique their party is making a big comeback ► retour de manivelle* * *ʀ(ə)tuʀnom masculin1) ( trajet) return(billet de) retour — return ticket GB, round trip (ticket) US
2) ( au point de départ) returnà mon retour à Paris/de Paris — on my return to Paris/from Paris
à son retour, elle m'a téléphoné — when she got back, she phoned me
3) ( à un stade antérieur) return‘retour à la case départ’ — ‘back to square one’
il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses — he's successful now, and deservedly so
4) ( réapparition) returnfaire un retour en force — [chanteur] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback
5) ( échange)elle s'engage, en retour, à payer la facture — she undertakes for her part to pay the bill
aimer sans retour — liter to suffer from unrequited love
‘sans retour ni consigne’ — ‘no deposit or return’
7) ( renvoi)par retour du courrier — by return of post GB, by the next mail US
•Phrasal Verbs:••être sur le retour — (colloq) to be over the hill (colloq)
* * *ʀ(ə)tuʀ1. nm1) (= fait d'être revenu) returnau retour; au retour, ils devront... — when they get back, they will have to...
Je serai de retour la semaine prochaine. — I'll be back next week.
de retour à... — back at...
2) (= trajet) trip back, return journeyLe retour a été rapide. — The trip back was quick., The return journey was quick.
au retour (= en route) — on the way back
3)retour en arrière CINÉMA — flashback, (= mesure) backward step
5) POSTE6) COMMERCE (invendus) return7) TENNIS, [service] return2. adj1) SPORT2) INFORMATIQUE* * *retour nm1 ( trajet) return; (billet de) retour return ticket GB, round trip (ticket) US; ils me payent l'aller, non le retour they're paying for my outward journey but not for the return; au retour nous nous sommes arrêtés pour déjeuner we stopped for lunch on the way back; la pluie s'est mise à tomber pendant notre retour it started raining as we were on our way back; être sur le chemin du retour to be on one's way back; notre retour s'est bien passé we got back safely; il faut penser au retour ( à rentrer) we must think about getting back; ( au voyage pour rentrer) we must think about the return journey; il vient juste d'arriver mais il pense déjà à son retour he's only just arrived but he's already thinking about going back; il prépare son retour dans son pays he's getting ready to return ou to go back to his own country; il y a des embouteillages à cause des retours de vacances there are traffic jams because of people coming back from their holidays GB ou vacations US;2 ( au point de départ) return; retour sur terre return to earth; à mon retour à Paris/dans la région on ou upon my return to Paris/to the area; à son retour du front/de l'étranger on his return from the front/from abroad; être de retour to be back; je serai de retour avant minuit I'll be back by midnight; de retour à Paris, elle a ouvert un magasin back in Paris, she opened a shop GB ou store US; de retour à la maison back home; à son retour, elle m'a téléphoné when she got back, she phoned me; il attend le retour de sa femme pour prendre une décision he's waiting for his wife to return ou to come back before making a decision; un retour triomphal a triumphant return; fêter le retour de qn to celebrate sb's return; partir sans espoir de retour to leave for good;3 ( à un stade antérieur) return; retour à la normale return to normal; on attend le retour au calme people are waiting for things to calm down; retour à la vie civile return to civilian life; retour à la terre going back to the land; retour à la nature return to nature; ‘retour à la case départ’ ‘back to square one’; retour aux sources ( aux principes) return to basics; ( à la nature) return to the simple life; ( vers ses racines) return to one's roots; il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses he's successful now, and deservedly so; donner qch en retour to give sth in return;4 ( réapparition) return; le retour du beau temps/de l'hiver the return of the fine weather/of winter; le retour des hirondelles the swallows' return; le retour de la mode des années 60 the return of 60s fashions; le retour d'un chanteur après 15 ans de silence a singer's comeback after 15 years of silence; faire un retour en force [chanteur, artiste] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback;5 ( échange) elle s'engage, en retour, à payer la facture she undertakes for her part to pay the bill; aimer sans retour liter to suffer from unrequited love littér;6 Comm ( objets invendus) return; (de récipient, bouteille) return; (clause de) retour sans frais no protest clause; ‘sans retour ni consigne’ ‘no deposit or return’;7 ( renvoi) retour à l'expéditeur or à l'envoyeur return to sender; par retour du courrier by return of post GB, by the next mail US;8 ( au tennis) return; retour de service return of service;9 Tech return; retour automatique du chariot automatic carriage return.retour d'âge change of life; retour en arrière Cin, Littérat flashback; ce serait un retour en arrière ( pas souhaitable) it would be a step backward(s); un retour en arrière s'impose ( souhaitable) we must go back to the previous state of affairs; retour de balancier or de bâton○ backlash; en retour d'équerre at a right angle; retour de flamme Tech flashback; Aut, fig backfiring; retour de manivelle○ = retour de balancier; retour de marée undertow; retour à la masse or à la terre earth GB ou ground US return; retour offensif renewed attack; ‘retour rapide’ fast rewind; retour sur soi-même soul-searching; faire un retour sur soi-même to do some soul-searching.être sur le retour○ to be over the hill○.[rətur] nom masculin1. [chez soi, au point de départ] returnà ton retour when you return home ou get backaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays after a ten-year exile he's coming homeretour à un stade antérieur reverting ou returning to an earlier stagesur le chemin ou la route du retour on the way backa. (sens propre) to be about to return, to be on the point of returning3. [mouvement inverse]retour rapide [cassette] rewindb. (figuré) back to square one ou to the drawing boardpar un juste retour des choses il a été licencié he was sacked, which seemed fair enough under the circumstances4. [réexpédition] returnretour à l'envoyeur ou à l'expéditeur return to senderretour de service return of serve, service return8. INFORMATIQUE10. FINANCE12. [meuble]————————[rətur] adjectif invariable————————retours nom masculin pluriel————————de retour locution adverbialede retour chez lui, il réfléchit (once he was) back home, he thought it over————————de retour de locution prépositionnellede retour de Rio, je tentai de la voir on my return from Rio, I tried to see her————————en retour locution adverbiale————————sans retour locution adverbialeretour d'âge nom masculinretour de manivelle nom masculin2. [choc en retour] backlash[conséquence néfaste] backlash, repercussionretour en arrière nom masculin2. [régression] step backwards (figuré) -
18 chassé-croisé
chassé-croisé (plural chassés-croisés) [∫asekʀwaze]masculine noun• avec tous ces chassés-croisés nous ne nous sommes pas vus depuis six mois with all these to-ings and fro-ings we haven't seen each other for six months* * *pl chassés-croisés ʃasekʀwɑze nom masculin2) ( en danse) chassé-croisé, set to partners* * *ʃasekʀwazechassés-croisés pl nm1) DANSE chassé-croisé2) fig (= confusion) mix-up3) fig (sur les routes)* * *1 ( manœuvres) continual coming and going (entre between); chassé-croisé de décisions/démarches series of conflicting decisions/steps; chassé-croisé de dossiers entre les ministères toing and froing of files chasing each other from ministry to ministry; chassés-croisés amoureux romantic intrigue (sg); le chassé-croisé des automobilistes sur la route des vacances the flow of departing and returning holidaymakers GB ou vacationers US on the roads;2 Danse chassé-croisé, set to partners.[ʃasekrwaze] ( pluriel chassés-croisés) nom masculin1. [confusion]le chassé-croisé ministériel/de limousines the comings and goings of ministers/of limousines -
19 Ferienverkehr
Ferienverkehr
holiday traffic -
20 Urlaubsverkehr
Urlaubsverkehr
holiday traffic
См. также в других словарях:
Holiday Inn Express Hotel & Suites Henderson - Traffic Star — (Henderson,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Holiday Home Il Limonetone Sorrento — (Сорренто,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 800 … Каталог отелей
Holiday home Wimberger Rauris — (Wörth,Австрия) Категория отеля: Адрес: 5661 Wörth, Австрия … Каталог отелей
Holiday home Landhuis Bos En Heide Doldersum — (Doldersum,Нидерланды) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Holiday Home Im Zellertal Drachselsried Grafenried — (Drachselsried,Германия) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей
Holiday Home De Steegde Pesse — (Pesse,Нидерланды) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7933 TW … Каталог отелей
Holiday Home Cipresso Arcevia — (Арчевиа,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 60011 Арче … Каталог отелей
Holiday Home Camino Arcevia — (Арчевиа,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 60011 Арчеви … Каталог отелей
Holiday home Oostveldhoeve Beernem — (Бернем,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 8730 Бернем, Бельгия … Каталог отелей
Holiday home Vittoria Costasaracena Castelluccio — (Аньоне Баньи,Италия) Категория отеля: Адрес: 9601 … Каталог отелей
Holiday home Le Nouveau Port Nieuwpoort — (Ньюпорт,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 8620 Ньюпорт, Бел … Каталог отелей